Isn't that a little on the nose?(直球すぎない?)

Hi, what's up guys!😊
It's Kayoko here with Crystal Learning.

These days I'm so into this US TV drama called "the Big Bang Theory."👽🛸🚀
It's not about alians or UFOs or stuff like that but I thought it would really help you to learn English that's actually spoken by native English speakers.

All right, so today I would like to 
introduce you guys one of the phrases
from "the Big Bang Theory".

"Isn't that a little too on the nose?"

 
みなさんこんにちは!お元気ですか。
Crystal LearningのKayokoです😊

最近アメリカのドラマ、   
"the Big Bang Theory"にハマっています❣️
こんな題名ですが、宇宙人とかUFOなどの
おはなしではありません笑
でも生きた英語を学ぶのにとても良いと思います!

今日は "the Big Bang Theory"から一言、
ご紹介しますね。

"Isn't that a little too on the nose?"

(=それちょっと直球すぎない?)

on the nose: (論理など)正しい
                      (時間、数量など)ぴったり 
という意味もありますが、

オブラートに包まずに直球で言ってしまう時

このように使われたりもします。

色々な意味があって面白いですね😊

それでは.
Have a good day❣️

                      

0コメント

  • 1000 / 1000

Crystal Learning